Полина кивнула, давая понять, что знает об этом.

А я порадовался, что она не знает про Матрёну и про Аю. Пусть и дальше не знает. В конце концов, Матрёна моя служанка, хоть и носит моего ребёнка. Что касается Аи, то она живёт в Пустоши… точнее, жила, пока её не украли.

Воспоминания об Ае больно резанули по сердцу. Не хотелось бы мне, чтобы с ней случилась беда. Как, впрочем, и с Яньлинь. И с любым из моих друзей.

А потому я сказал Полине:

— Ты на самом деле дорога мне. Даже если я не всегда могу показать это. Я восхищаюсь тобой. И очень переживаю, когда ты делаешь глупости.

— Я больше не буду, — смутившись, прошептала Полина.

— Я очень на это надеюсь! — сказал я. — А теперь отдыхай. Нас впереди ждёт очень тяжёлая дорога. Я хочу, чтобы у тебя хватило сил.

— Да, — согласилась Полина.

— И ты больше не будешь ругаться, как сапожник? — строго спросил я.

— Нет, — покраснела Полина. — Не буду.

— Вот и хорошо! — улыбнулся я.

А потом притянул Полину, обнял её ласково и поцеловал в макушку.

Полина порывисто обняла меня и прижалась всем телом.

Но тут же отпрянула и сказала:

— Иди, спасай свою Яньлинь!

— Она такая же моя, как и твоя! — возразил я.

Потом взял Полину за подбородок, приподнял его и поцеловал в приоткрытые губы. Легонько. Только прикоснулся. И сказал:

— Целую я только тебя!

Потом снова обнял Полину и попросил:

— В другой раз говори прямо, если что не так, хорошо?

— Хорошо! — прошептала Полина. И добавила: — Прости меня.

— За что? — спросил я.

— За то, что назвала тебя сумасшедшим ублюдком, — ответила Полина.

— Ну… Если верить слухам, то я и есть ублюдок. А если посмотреть на поступки, то вполне можно посчитать сумасшедшим…

— Нет! — горячо возразила Полина. — Ты не такой!

— Конечно! — согласился я и улыбнулся.

Полина улыбнулась в ответ и сказала:

— Ладно, иди! Я же понимаю, что ты должен.

Я кивнул. И чмокнув Полину в щёчку, поднялся.

Она помахала мне, и я вышел из её комнаты.

Марта, Анастасия и Анна стояли у двери.

Я, оставив открытой дверь посторонился и сделал приглашающий жест:

— Прошу!

Девушки вошли.

Я закрыл за ними дверь и отправился в тот коридор, куда ушли Яньлинь и Дэшэн.

Да, я не знал, в какой они комнате. Но это не значило, что я откажусь от мысли защитить их. Пусть даже если мне придётся сражаться с членами моей экспедиции.

Глава 10

Здание гостиницы было четырёхэтажное, квадратное и внутри него был квадрат открытой небу площадки. Лестницы и коридоры располагались с внутренней стороны, точнее, со стороны внутренней открытой площадки.

Для нашей экспедиции был выделен четвёртый этаж. Не весь, конечно, а комнаты по числу членов экспедиции — для каждого своя.

На других этажах коридоры и лестницы были открытыми — видно, кто в какую сторону пошёл. Но не на четвёртом этаже! Здесь, завернув за угол, человек терялся из поля зрения.

И если Полину я нашёл по рыданиям, то найти комнату Яньлинь оказалось непросто.

Поэтому, завернув за угол, я остановился в растерянности.

На этой стороне коридора располагалось восемь комнат.

Собственно, на каждой стороне располагалось по восемь комнат. И на каждом этаже, кроме первого. Первый этаж занимали магазинчики, кафе и рестораны, салоны для массажа, парикмахерские, портняжные мастерские и так далее.

То есть, в этой гостинице вполне можно было жить. Всё необходимое находилось рядом, не надо даже выходить на улицу.

Цены на номера были тем выше, чем ближе к небу был номер. То есть, на четвёртом этаже были самые дорогие номера.

Варвара Степановна сказала, что нам не по чину экономить на гостинице. Всё-таки императорская академия магии как-никак!

Ну а в Китае большое значение имеет, как ты заявишься. От этого зависит и отношение к тебе.

В результате, слуги проводили нас, показали комнаты и испарились, чтобы не беспокоить дорогих гостей.

Так-то это было хорошо, но мне бы сейчас на руку было бы, если б здесь задержался кто-нибудь из слуг.

Но даже если и задержался кто, то пока я разговаривал с Полиной, все ушли.

Я прошёл по коридору из конца в конец, прислушиваясь к звукам. Но ничто не привлекло моего внимания.

Можно было попробовать постучать в каждые двери, и мне бы этот номер вполне сошёл с рук, если бы тут были только наши. Я б тогда нашёл бы что сказать.

Беда в том, что не все из этих восьми комнат были заняты членами нашей экспедиции. Здесь были и посторонние люди. И если я начну ломиться к ним, то возникнет конфликт. Он привлечёт к нам внимание, которого мы как раз и хотим избежать.

Нужно было что-то придумать. И срочно! Потому что я чувствовал: время уходит!

Было два пути: предоставить событиям течь так, как они текут. То есть, просто уйти в свою комнату и лечь отдыхать. В конце концов, я тоже не железный, и ци вычерпал сегодня до дна. Нужно восстановиться. Но тогда боюсь Яньлинь попадёт в беду.

Можно, конечно, подумать, что у меня блажь такая — защищать деву в беде. Вот только я чувствовал, что гибель Яньлинь ударит по всей нашей экспедиции. А потому лишний риск ни к чему хорошему не приведёт.

Второй вариант был всё-таки найти комнату, куда поселили новых членов нашей экспедиции. И я уже собирался спуститься на первый этаж к хозяину гостиницы и спросить у него, где поселились Яньлинь и Дэшэн. В том, что они в одной комнате, я не сомневался. Я видел, как Дэшэн опекает Яньлинь, поэтому понимал, он и дальше будет опекать её. Ну и нам он по-прежнему полностью не доверял. Так что, если я вдруг устрою шум в коридоре, то вряд ли он выглянет, чтобы выяснить, что происходит.

В общем, я уже всерьёз подумывал о том, чтобы спуститься на первый этаж и пообщаться с хозяином, как моё внимание привлёк странный шум — кто-то шёл по крыше.

Шаги были лёгкими, но черепица не позволила полностью скрыть их.

Естественно, я насторожился. И пошёл вслед за шагами. Потому как велика вероятность, что это незваный гость в нужную мне комнату.

Звук разломанной черепицы и короткий девичий вскрик я услышал только потому, что находился рядом с дверью.

Не раздумывая ни минуты, я пнул дверь. Она распахнулась и моему взгляду предстала огромная змея, которая держала в своих кольцах Яньлинь. Вот только морда её была направлена не на девушку, а на невысокого щуплого человека в чёрной одежде с закрытым лицом.

Он стоял с оголённым мечом и то ли защищался от змеи, то ли нападал на неё. И это точно был не Дэшэн — комплекция не та.

Кстати, Дэшэна не было видно нигде.

В какой момент в моей руке оказался отцовский меч, я не заметил. Но в комнату я влетел уже вооружённым.

А дальше у меня возникло затруднение — против кого первого мне выступить.

— Яньлинь! — крикнул я, опасаясь, что девушка без сознания.

Мои опасения не были напрасными. Яньлинь действительно была без сознания, и не падала только потому, что её удерживали змеиные кольца.

— Что-то мне везёт на змей… — пробормотал я.

Змея повернула голову ко мне, и это помогло определиться с тем, против кого поднять свой меч в первую очередь. В конце концов, второй противник был просто человеком, хоть и вырядился, как ниндзя. А вот змея уже сжимала в своих кольцах девушку.

Удар змеиной головы я принял на меч, но он с таким же успехом мог бы ударить в камень.

Китайский ниндзя запустил в змею огненный шар, и змея подставила голову под него. Можно сказать отбила лбом.

Пользуясь заминкой, я рубанул по телу и змея ударом головы отшвырнула меня.

Мой внезапный союзник снова бросил в змею огненный шар. Но не по голове, а по телу.

Змея метнулась к шару и снова встретила магическую атаку лбом. Ну или мордой.

Я видел, что змее огонь вредит и поспешил снова ударить её, чтобы отвлечь. И дать моему внезапному союзнику возможность атаковать змею.